видео


Смотрите видео на канале



аудио

Песни и романсы на стихи Виктора Слипенчука «Свет времени».


Волшебный сад - О.Жигмитова

 

Царь - И.Лазарев

 

Влюбленный взгляд - И.Лазарев

 

Девчонка - Ч.Раднаев

 

Пора домой- Ч.Раднаев

 

Старый дом - О.Жигмитова

 

Одинокий - Ч.Раднаев

 

Боже, всех упаси - Ч.Раднаев

 

Лунный свет - О.Жигмитова

 

Свет времени - О.Жигмитова, Ч.Раднаев

 

Конокрад - О.Жигмитова

 

Продлись, мгновенье - О.Жигмитова

 

Белая птица - О.Жигмитова

16 октября в программе Игоря Артёмова «Точка зрения» (радио ПОДМОСКОВЬЕ) выступил Виктор Слипенчук. Прямой эфир в 18.10.

22 сентября в 21.05 радиостанция «Говорит Москва» – автор программы «Вечерний разговор» Ирина Кленская – поздравила Виктора Трифоновича Слипенчука с Днём рождения. Стихи из сборника «Свет времени» читали автор и Народный артист России Михаил Казаков. Романс «Волшебный сад» на стихи Виктора Слипенчука исполнила Ольга Жигмитова.

 
 

 

Фото и видео



НЕЗАБЫВАЕМАЯ ЯПОНИЯ. СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2007 ГОДА

Презентация сборника повестей и рассказов Виктора Слипенчука
«Огонь молчания», изданного в Китае (изд-во «Народная литература»).
Пекин, Посольство Российской Федерации. 5 марта 2014 года


   
Утренний деловой Пекин из окна гостиницы The St. Regis Beijing

   
Пекин сегодня

   
Посольство Российской Федерации в Китайской Народной Республике

   
На приёме у Посла РФ в КНР Андрея Ивановича Денисова: Виктор Трифонович, Галина Михайловна
и Михаил Викторович Слипенчук
  Андрей Иванович Денисов и Михаил Викторович Слипенчук

   
Презентация книги «Огонь молчания»   Выставка книг В.Т. Слипенчука

   
Перед презентацией

   
Зал полон   Почётные гости

   
Приветственное слово Чрезвычайного и Полномочного Посла РФ в КНР А.И. Денисова

   
Председатель Общества Китайско-Российской дружбы Чэнь Хаосу говорит о высоком значении русской литературы в мире

   
Директор издательства «Народная литература» Гуань Шигуан рассказывает об изданиях книг В.Т. Слипенчука на китайском языке

   
Зал заинтересованно слушает выступающих

   
Член Союза писателей Китая Цю Хуадун благодарит организаторов встречи с писателем В.Т. Слипенчуком

   
Высокое качество перевода на презентации – заслуга переводчика Дмитрия Лю

   
Поэт, прозаик, публицист – Виктор Слипенчук

   
Студент Пекинского университета иностранных языков Вэнь Гохуэй читает на русском языке отрывок из рассказа Виктора Слипенчука «Сладкое шампанское»

   
Аудитория тепло встретила стихотворение автора на китайском языке. Исполнитель и переводчик – Д.Я. Палецкий

   
Вопросы писателю В.Т. Слипенчуку

   
Интервью журналистам

   
Выдающийся переводчик русской и советской литературы, почётный член Российской Академии художеств и Союза писателей России Гао Ман дарит портрет автора на память

   
Виктор Слипенчук выражает признательность за участие в презентации г-ну Чэнь Хаосу, г-же Ли Иннань и г-ну Гуаню Шигуану

   
Автограф автора

   
М.В. Слипенчук, Пань Сяофэнь, В.Т. Слипенчук, Г.М. Слипенчук   Фото на память

   
 

   
Вечерний Пекин        

   
         














 

 
Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика